×

塞奧佐罗斯二世 (亚历山大教宗)的韩文

发音:
  • 타와드로스 2세
  • 亚历山大:    [명사]【음역어】(1)〈인명〉 알렉산더 대왕(Alexander大王, 356亚历山大323 B.C.). =[亚历山大大帝](2)〈지리〉 알렉산드리아(Alexandria). =[亚历山大里亚]
  • 教宗:    ☞[教皇]
  • 大教:    [명사](1)【경어】 가르침. 교시(敎示).顷qǐng奉大教;【격식】 방금 당신의 가르침을 받고…(2)(회교를 제외한) 유교·도교·불교의 총칭.
  • 二世祖:    [명사]【홍콩방언】 플레이보이.
  • 大教堂:    [명사] 대성당.

相关词汇

        亚历山大:    [명사]【음역어】(1)〈인명〉 알렉산더 대왕(Alexander大王, 356亚历山大323 B.C.). =[亚历山大大帝](2)〈지리〉 알렉산드리아(Alexandria). =[亚历山大里亚]
        教宗:    ☞[教皇]
        大教:    [명사](1)【경어】 가르침. 교시(敎示).顷qǐng奉大教;【격식】 방금 당신의 가르침을 받고…(2)(회교를 제외한) 유교·도교·불교의 총칭.
        二世祖:    [명사]【홍콩방언】 플레이보이.
        大教堂:    [명사] 대성당.
        大教育:    [명사] (사회화·산업화·체계화·과학화를 위한) 전방위 교육.
        俄罗斯:    [명사]【음역어】〈지리〉 아라사. 러시아. =[罗宋]→[苏Sū俄] [苏联]
        爱罗斯:    [명사]【음역어】 에로스(Eros).(1)그리스 신화 중의 사랑의 신(神). ‘邱Qiū匹德’(큐피드, Cupid)라고도 함.(2)〈천문기상〉 행성(行星)의 하나.
        山大王:    [명사] 산적의 두목. →[大dà王(1)]
        山大黄:    ☞[酸suān模]
        一天二世界:    【북방어】 어디나. 온통. [미치는 범위가 넓은 모양]弄了一天二世界泥;온통 흙투성이 되다 =[一世界(1)] →[满世界] [满市街]
        第二世界:    [명사]〈정치〉 제2 세계. 제2차 세계 대전 후, 미국·소련과 개발도상국을 제외한 일본·영국 등 선진국을 총칭하는 말. →[第三世界] [第一世界]
        俄罗斯族:    [명사]〈민족〉(1)러시아족. 중국 소수 민족의 하나로, 주로 신강(新疆)에 거주함.(2)러시아족. [러시아의 대부분을 차지하는 민족]
        白俄罗斯:    [명사]〈지리〉 백(白)러시아. 백러시아 사회주의 소비에트 공화국. [약칭하여 ‘白俄(1)’라고 함. 수도는 ‘明斯克’(민스크)] =[白俄(1)]
        名山大川:    [명사] 명산대천. 이름난 산과 큰 내.
        顺山大炕:    벽을 따라 이어진 긴 온돌.
        塞奥法尼斯·耶卡斯:    테오파니스 게카스
        塞奥德乌赫尔:    라세우두르젤
        塞姆·福萨里科:    시메 브르살리코
        塞奇纳罗:    세치나로
        塞姆南市:    셈난
        塞奇瓦约:    케취와요 캄판데
        塞姆南省:    셈난주
        塞奇威克县 (科罗拉多州):    세지윅군 (콜로라도주)
        塞姆南省人:    셈난주 출신

其他语言

相邻词汇

  1. "塞奇威克县 (科罗拉多州)"韩文
  2. "塞奇瓦约"韩文
  3. "塞奇纳罗"韩文
  4. "塞奥德乌赫尔"韩文
  5. "塞奥法尼斯·耶卡斯"韩文
  6. "塞姆·福萨里科"韩文
  7. "塞姆南市"韩文
  8. "塞姆南省"韩文
  9. "塞姆南省人"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.